In article <mnlb0pFkoo9U2@mid.individual.net>,
Hibou <vpaereru-unmonitored@yahoo.com.invalid> wrote:
I spend all my life in computing contexts, and have never heard anyone
say the word. But then I had never heard anyone say "informatics"
until our department was renamed to that. Both sound like the sort of
made-up English found in EU technical documents.
EU? 'Performant' is an unremarkable adjective in French:
As is "informatique". But we probably wouldn't have picked them up
from the French directly. The EU has in recent times been the route
into English for many such words, as documents written in one language
are translated into those of the other member countries.
(English is of course still an official EU language.)
On 13/11/25 23:11, Richard Tobin wrote:
(English is of course still an official EU language.)
Thank the Irish for that. If they choose instead to make Irish their
official EU language, the UK is screwed.
On 13/11/2025 12:31, Peter Moylan wrote:
On 13/11/25 23:11, Richard Tobin wrote:
(English is of course still an official EU language.)
Thank the Irish for that. If they choose instead to make Irish their official EU language, the UK is screwed.
Why? What do we care what language the EU uses?
Peter Moylan <peter@pmoylan.org> wrote:
On 13/11/25 23:11, Richard Tobin wrote:
(English is of course still an official EU language.)
Thank the Irish for that. If they choose instead to make Irish their
official EU language, the UK is screwed.
Come on, those Brits always overestimate their importance
in the scheme of things.
Their exit has not made much of a difference,
Jan
| Sysop: | Jacob Catayoc |
|---|---|
| Location: | Pasay City, Metro Manila, Philippines |
| Users: | 5 |
| Nodes: | 4 (0 / 4) |
| Uptime: | 493845:12:02 |
| Calls: | 146 |
| Files: | 547 |
| D/L today: |
6 files (97K bytes) |
| Messages: | 76,739 |